⑴ 日文『壞掉了』怎麼說
這個「壞了··」在中國有好幾種解釋。比如:
辦錯了事的壞了。日語是「しまった・・」如果是東西弄壞了。一般說「壊れちゃった」(こわれちゃった)
⑵ 日語輸入法壞了
重新安裝輸入法
⑶ 日語輸入法 壞了
麻煩親看看C盤的WINDOWS里的IME文件夾
這個文件夾完整的有86M多,但是有些盜版小得甚至只有2M……所以會造成只能輸假名,沒有漢字。
需要下載一個完整的文件夾替換這個不完整的,替換後會有提示框彈出,不影響系統
PS:我倒是有……但是是xp系統的……不知管不管用
⑷ 太壞了你 日語怎麼說
根據日本人的說話習慣
這句話應該翻譯成:いやだ「嫌だ」
中文發音的話:可以說『吖噠』
或者你也可以拉長點說『吖~噠』
或者根據場景不同,你想說『你可是有點過分啊』之類的意思
也可以用ひどい hǐ dòu yì
ひっどい 這個語氣稍微加強 hǐ (停頓一下)dòu yì
⑸ 手機壞了日語怎麼說
攜帯電話が壊れました。
けいたいでんわこわ
⑹ 日光燈壞了日語怎麼說諧音
蛍光燈(けいこうとう)が壊(こわ)れている。
KE KOU TO GA KO WA RE TE I RU.(羅馬音)
K 扣拖嘎 扣哇嘞忒一路~
這諧音,我拼拼也是醉了,呵呵。。。
⑺ 壞了日語怎麼說
壊れました。
在日語中,不像在英語中,詞序並不能表明名詞在一個句子中的語法作用。名詞並不像有些語言中那樣,會因語法需要加以變化。
代之,語法作用是通過名詞後面的虛詞來表示的。重要的是が(ga), は(ha),助詞讀做Wa),を(o),に(ni)和 の(no)。虛詞は(作助詞時讀作wa)特別重要,因為它標志著一個句子的話題或主題。
日語和南亞語系都有密切的關系,受漢語影響很大,吸收了本來作為漢藏語系特點的聲調和量詞,因此使日語的語言學歸屬變得十分復雜。
語言學家對於日語的起源存在不同的意見。國際學術界許多著名學者認為,從語法和句法上,日語與朝鮮語是近親屬語言的關系得到國際學術界的廣泛認可,二者的語言同源性非常大。
也有證據表明,日語詞法和詞彙在與古代中國東北地區和朝鮮半島北部的民族國家高句麗語言有親緣關系。
⑻ 那個好像壞了日語怎麼翻譯
那個好像壞了,日語怎麼翻譯?我覺得你要想翻譯那個好了,壞的的日語,就應該去找日語的翻譯書或者是上上書店去看看有沒有。那個好了壞的人,日語書去一查就能查到,怎麼翻譯
⑼ 日語輸入法壞了。。
輸入模式錯了,在設置中找。IME輸入的工具條有個很小的KANA,點一下試試…不行就重裝了
⑽ 「那扇門壞了」請問用日語怎麼說(盡量口語化一些)
1あのドアが壊れました。那扇門壞了。
2あのドアを壊しました。我把那扇門弄壞了
按照日本人的行為習慣,口語中會說2あのドアを壊しました。雖然並不是自己弄壞的,但是如果只說門壞了會有推卸責任的嫌疑,,所以很多人會說對不起,把門弄壞了。