1. 電影飛躍瘋人院里的經典詞語,片語和句子,都要有中英文翻譯的。多多益善!
精彩對白
Nurse Ratched: Aren't you ashamed?
護士長拉契特:你不感到羞恥嗎?
Billy: No, I'm not.
比利:不,我不感到羞恥。
[Applause from friends]
[朋友們鼓起了掌]
Nurse Ratched: You know Billy, what worries me is how your mother is going to take this.
護士長拉契特:你知道,比利,讓我擔心的是你的母親會怎麼處理這件事。
Billy: Um, um, well, y-y-y-you d-d-d-don't have to t-t-t-tell her, Miss Ratched.
比利:嗚,嗚,好的,你-你--你-你不-不-不-不會告-告-告-告訴她的,拉契特小姐。
Nurse Ratched: I don't have to tell her? Your mother and I are old friends. You know that.
護士長拉契特:我不會告訴她?你知道的,你母親和我是老朋友了。
Billy: P-p-p-please d-d-don't tell my m-m-m-mother.
比利:請-請-請不-不-不要告訴我的媽-媽-媽-媽媽。
________________________________________
Nurse Ratched: If Mr. McMurphy doesn't want to take his medication orally, I'm sure we can arrange that he can have it some other way. But I don't think that he would like it.
護士長拉契特:如果麥克默菲先生不想吃他的葯,我確信我們能以其他方式讓他吃下去。但我想他不會喜歡那種方式的。
[McMurphy turns around to see Harding smiling at him]
[麥克默菲環顧左右,看到哈丁正對著他微笑]
McMurphy: Heh, YOU'D like it, wouldn't you?
麥克默菲:哦,你喜歡吃它,對嗎?
[to Ratchet, regarding the pills]
[轉向拉契特,似乎對著葯沉思]
McMurphy: Here, give it to me.
麥克默菲:把它給我吧。
--------------------------------------------------------------------------------
McMurphy: Nurse Ratched, Nurse Ratched! The Chief voted! Now will you please turn on the television set?
麥克默菲:拉契特護士,拉契特護士!酋長投票了!現在你能把電視機打開嗎?
Nurse Ratched: [she opens the glass window] Mr. McMurphy, the meeting was adjourned and the vote was closed.
護士長拉契特:[打開了玻璃窗] 麥克默菲先生,會議已經結束了,投票也中止了。
McMurphy: But the vote was 10 to 8. The Chief, he's got his hand up! Look!
麥克默菲:但投票的結果是10比8。酋長把他的手舉了起來!看!
Nurse Ratched: No, Mr. McMurphy. When the meeting was adjourned, the vote was 9 to 9.
護士長拉契特:不,麥克默菲先生,當會議結束的時候,投票是9比9。
McMurphy: [exasperated] Aw come on, you're not gonna say that now! You're not gonna say that now! You're gonna pull that hen house shit? Now when the vote... the Chief just voted - it was 10 to 9. Now I want that television set turned on *right now*!
麥克默菲:[激怒了]噢別這樣,你別這樣說!你現在別這樣說!你准備把這破雞籠的門拉上嗎?當投票……酋長剛剛投了票--結果是10比9。現在我要把電視機打開,現在!
[Nurse Ratched closes the glass window]
[護士長拉契特關上了玻璃窗]
--------------------------------------------------------------------------------
Harding: I'm not just talking about my wife, I'm talking about my LIFE, I can't seem to get that through to you. I'm not just talking about one person, I'm talking about everybody. I'm talking about form. I'm talking about content. I'm talking about interrelationships. I'm talking about God, the devil, Hell, Heaven. Do you understand... FINALLY?
哈丁:我並不是僅僅在談論我的妻子,我在談論我的生活,我的生活似乎並不需要通過你的肯定。我並不僅僅是在談論一個人,我是在談論每一個人。我在談論形式,我在談論內容。我在談論相互間的關系。我在談論上帝,魔鬼,地獄,天堂。你明白嗎……最後?