① 售后服务部经理和客户服务部经理的准确英文是什么
After-sale Service Department Manager
Customer Service Department Manager
② 售后服务英文怎么说
售后服务,就是在商品出售以后所提供的各种服务活动。从推销工作来看,售后服务本身同时也是一种促销手段。通过售后服务来提高企业的信誉,扩大产品的市场占有率,提高推销工作的效率及效益。那么你知道售后服务用英语怎么说吗? 接下来跟着我来学习一下吧。
售后服务的英语说法1:
after-sale service;
售后服务的英语说法2:
after service
售后服务的相关 短语 :
售后服务经理 After-sales Manager
售后服务电话 After-sales Service Tel
安排售后服务工作 Arrangements for after-sales service
售后服务中心 After-sale Service Center
售后服务的英语例句:
1. Decisions could be made on the basis of price, delivery dates, after-sales service or any other variable.
购买决定可能会基于价格、送货日期、售后服务以及其他可变因素。
2. They are also attempting to keep the car buyer as a long-term customer by offering after-sales service.
他们也正试图通过提供售后服务来使该汽车采购商成为长期客户。
3. We offer ( an ) excellent after - sales service .
我们提供完备的 售后服务.
4. In a way good service sells our procts.
良好的售后服务在某种程度上促进了我们产品的销路.
5. Last , but not least, after - sales service . That's your baby.
最后还有重要的一点, 就是 售后服务, 那是你们的事情.
6. Sure, we have a good after sale service.
当然肯定.我们的售后服务很好.
7. They need more after - sales service .
他们需要更多的 售后服务.
8. It'seems to me that you're neglecting my car because it's a warranty job.
看来是因为我这算是免费售后服务的部分,所以你们就不管我的车了.
9. We a good reputation and solid strength and good after - sales service .
我们拥有良好的信誉以及雄厚的实力,良好的 售后服务.
10. Few after service: Ready to abandon proct, no need to maintain.
售后服务少: 即弃型产品, 不需要维护.
11. To promote service contract and spare parts to existing customers.
向威图客户推广售后 服务合同 和空调产品的另备件.
12. Procts with stable quality and perfect after - sales service and - selling nation.
产品以稳定的质量、完善的 售后服务 而畅销全国.
13. Our after - sales team is more qualified and more efficient.
我们的 售后服务 队伍更称职,效率更高.
14. In good faith, sincere, enthusiastic attitude to work after - sales service responsibility.
以诚信 、 真心 、 热心的态度做好 售后服务 工作为己任.
15. Select the best - known brand procts and good after - sales service dealers.
最好选择知名品牌产品和 售后服务 好的经销商.
③ 请教大家“售后主管” 这个职位英文翻译怎么说印在名片上的。不要用自动翻译词典给我答复哦。要专业的
主管是Supervisor
售后是After-sale Service
如果你们没有专门的售后服务部的,可以直接连起来After-sale Service Supervisor
但是这样看版上去权有点不雅,所以你可以这样
Supervisor
After-sale Service
就是分两行